Keine exakte Übersetzung gefunden für rule of law

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • En outre, i1 est bien connu que les traductions du terme dans d'autres langues (Rule of Law, Rechtsstaat) peuvent soulever d'innombrables questions académiques.
    ومن المعروف جيدا أيضا أن ترجمات المصطلح في لغات أخرى (rule of law, Rechtsstaat) يمكن أن تثير مسائل أكاديمية عديدة.
  • «Enhancing the Justice System to Guarantee the Democratic Rule of Law - Strengthening the Justice System in Timor-Leste», annexe 19 à UNDP, Timor-Leste Program Package Strengthening the Justice System, juillet 2003, p. 9.
    وكان عدم تنظيم رسوم المدارس وتأثير ارتفاعها الباهظ على فرص الوصول إلى التعليم قضية هامة من القضايا التي تهتم بها الحكومة.
  • M. ANDO pense que le paragraphe 2 doit être conservé mais il estime que l'adverbe «procedurally», à la fin de la première phrase du texte anglais, a un sens trop faible et il préférerait que l'on dise «serves as a procedural safeguard to the rule of law».
    السيد أندو: يرى أن الفقرة 2 ينبغي الاحتفاظ بها ولكنه يعتبر أن الظرف "procedurally"، وفي نهاية الجملة الأولى من النص الإنكليزي، ذو معنى ضعيف جداً وهو يفضل القول "يخدم كضمان إجرائي لحكم القانون".
  • Séminaire sur le thème “Célébrer l'état de droit” à l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies (parrainé par le Bureau de la Coordonnatrice de la Liste des Conseils du Département de la gestion, en collaboration avec Sunsglow : Global Training in the Rule of Law)
    حلقة دراسية عن ”الاحتفال بسيادة القانون“ بمناسبة الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة (برعاية مكتب المنسق، فريق الفتاوى، إدارة الشؤون الإدارية، بالتعاون مع شركة صانزغلو (Sunsglow) للتدريب العالمي في مجال سيادة القانون)
  • Même si aucune définition de l'état de droit (Rule of law, Rechtsstaat) ne semble pouvoir s'appliquer à tous les systèmes juridiques et à toutes les traditions juridiques, il est communément accepté qu'au niveau national, l'état de droit s'entend d'un système constitutionnel dans lequel l'exercice de toute autorité publique est soumis à la loi.
    على الرغم من أنه لا يوجد فيما يبدو تعريف واحد لمفهوم سيـادة القانـون (état de droit, Rechtsstaat) يمكن الزعم بأنه صالح لجميع الأنظمة والتقاليد القانونية، فإنه يبدو مقبولا بشكل عام أن ”سيادة القانون“، على الصعيد الوطني، تشير إلى نظام دستوري تخضع في ظله جميع ممارسات السلطات العامة للقانون.
  • « The rule of law as a priority in criminal justice reform: building up on experiences in technical cooperation between Europe and Central Asia », The Application of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice, Vienne 2003, Office des Nations Unies contre la drogue et le crime : p. 121 à 125
    “حكم القانون كأولوية في مجال إصلاح نظام العدالة الجنائية: الاستفادة من التجارب المكتسبة في مجال التعاون التقني بين أوروبا وآسيا الوسطى” تطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، فيينا 2003، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: الصفحات 121-125.
  • Chargé de cours de méthodologie juridique, faculté de droit de l'Université de Pennsylvanie (1961-1962); professeur de droit à la faculté de droit de l'Université d'État de New York (Buffalo) (1962-1975); professeur de droit international (chaires Fulbright et Jaworski) à la faculté de droit de l'Université du Texas (1975-1980); doyen et professeur de droit international au Washington College of Law de l'American University (1980-1985); professeur de droits de l'homme (chaire I. T. Cohen) à la faculté de droit de l'Université Emory et chercheur au Centre Carter de l'Université Emory (directeur du programme relatif aux droits de l'homme) (1985-1989); titulaire de la chaire Lobingier de droit et de jurisprudence comparés et Directeur-Président de l'International Rule of Law Center de la faculté de droit de l'Université George Washington (1989-2000);
    معلم في الأساليب القانونية، كلية الحقوق لجامعة بنسلفانيا، 1961-1962؛ أستاذ في القانون، كلية الحقوق لجامعة ولاية نيويورك (بافالو)، 1962-1975؛ أستاذ كرسي فولبرايت وجاورسكي للقانون الدولي، كلية الحقوق جامعة تكساس، 1975-1980؛ عميد وأستاذ القانون الدولي، كلية واشنطن للحقوق، الجامعة الأمريكية، 1980-1985؛ أستاذ كرسي أي. ت. كوهين لحقوق الإنسان، كلية الحقوق لجامعة إموري، 1985-1989؛ وزميل، مركز كارتر التابع لجامعة إموري (مدير برنامج حقوق الإنسان)؛ أستاذ كرسي لوبنغير للقانون المقارن والفقه، كلية الحقوق، جامعة واشنطن، ومدير المركز الدولي المعني بسيادة القانون، 1989-2000.
  • ii) Grâce à une collaboration fructueuse avec l'ONUDC, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), la Mission intégrée “État de droit” de l'Union européenne pour l'Iraq et l'Office de coopération EuropeAid, le Comprehensive Strategic Plan for Rule of Law and Justice in Iraq (Plan stratégique global au service de l'état de droit et de la justice en Iraq) a financé l'organisation d'une réunion à Amman, d'une réunion à Erbil (Iraq) et de deux réunions à Siracuse (Italie), à l'occasion desquelles 21 experts internationaux ont collaboré avec 44 experts, ministres et hauts responsables iraquiens à l'élaboration d'un plan stratégique intégré visant à consolider l'état de droit et à renforcer le système de justice pénale;
    `2` وبفضل التعاون المثمر مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبعثة الاتحاد الأوروبي المتكاملة لسيادة القانون في العراق ومكتب الاتحاد الأوروبي لبرامج المعونة الخارجية (EuropeAid)، جرى في إطار الإعداد للخطة الاستراتيجية الشاملة لسيادة القانون والعدالة في العراق، عقد اجتماع في عمّان وآخر في أربيل بالعراق واجتماعين في سيراكوزا بإيطاليا، حيث تعاون 21 خبيرا دوليا مع 44 عراقيا كان من بينهم خبراء ووزراء وموظفون سامون في المؤسسات الوطنية على وضع خطة استراتيجية متكاملة لتوطيد سيادة القانون وتعزيز نظام العدالة الجنائية؛
  • Rapporteur du groupe d'étude de l'American Society of International Law sur le droit international des droits de l'homme et son application (1970-1975); membre du comité directeur (1970-1989) et du Conseil d'administration (1990-1994) de l'Institut international des droits de l'homme (Fondation René Cassin), Strasbourg (France); membre du Comité d'édition de l'American Journal of comparative law (1966-1977); collaborateur (droit international) du Collier's Year book (supplément annuel à l'Encyclopédie Collier's) (1976-1979); coordonnateur du projet de recherche de l'American Society of International Law sur les problèmes de la troisième corbeille d'Helsinki (1977); membre du Conseil exécutif de l'American Society of International Law (1977-1980 et 1986-1989); Vice-Président de l'American Society of International Law (1980-1982); Vice-Président honoraire (1994-1999); membre du comité consultatif de l'American Law Institute sur le Restatement (Third) on the Foreign Relations Law of the United States (1980-1986); rapporteur associé (1978-1980); membre du Groupe consultatif sur les droits de l'homme de l'Association pour les Nations Unies (1978-1979); Président du Comité des droits de l'homme de la section de droit international (normes et pratiques) de l'American Bar Association (1981-1982, 1991-1992); membre du Conseil administratif du Blaustein Institute of Human Rights (1985-2000); membre du Kuratorium (1984-2003) et du Conseil scientifique (depuis 1984) de l'Institut Max Planck de droit international public, Heidelberg (Allemagne); rédacteur principal associé du Governing Rules of International Law Project de l'American Society of International Law (1990-1992); Président de l'Institut interaméricain des droits de l'homme (1980-1992); Président honoraire (depuis 1992); membre du Conseil d'administration du centre F.
    مقرّر، فريق الدراسة المعني بالقانون الدولي لحقوق الإنسان وتنفيذه، الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، 1970-1975؛ عضو، مجلس الإدارة، المعهد الدولي لحقوق الإنسان (مؤسسة رينيه كاسان)، 1970-1989؛ المجلس الإداري، 1990-1994، ستراسبورغ، فرنسا؛ عضو، هيئـــــــــة التحريـــــر، المجلــــة الأمريكية للقانون المـُقارن، 1966-1977؛ مساهم (في مجال القانون الدولي)، حولية كوليير (ملحق سنوي لموسوعة كوليير)، 1976-1979؛ مـُنسـّق، مشروع بحوث الجمعية الأمريكية للقانون الدولي المعني بمشاكل ”سلة“هلسنكي الثالثة، 1977؛ عضو، المجلس التنفيذي، الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، 1977-1980؛ ثم 1986-1989؛ نائب رئيس، الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، 1980-1982؛ نائب رئيس فخري، 1994-1999؛ اللجنة الاستشارية، 1980-1986، معهد القانون الأمريكي، إعادة توصيف قانون العلاقات الخارجية للولايات المتحدة؛ مقرر معاون، 1978-1980؛ عضو، الهيئة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة الأمم المتحدة، 1978-1979؛ رئيس، اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، قسم القانون الدولي والممارسات الدولية، رابطة المحامين الأمريكية، 1981-1982؛ ثم 1991-1992؛ عضـــــو، المجلــــس الإداري، معهــد بلاوشتاين لحقوق الإنسان، 1985-2000؛ عضو، كيوراتوريوم، معهد ماكس بلانك للقانون الدولي العام، هايدلبيرغ، ألمانيا، 1984-2003؛ المجلس العلمي، منذ 1984؛ محرّر أقدم معاون، مشروع القواعد الناظمة للقانون الدولي، الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، 1990-1992؛ رئيس، معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، 1980-1992؛ رئيس فخري منذ 1992؛ عضو، مجلس الإدارة، مركز ف. م.